Fairy floss, cotton candy! At the park near the beach, Sunday 5 p.m. The sun has gone down and soon it will be dark but the pink van is still open. I find it very cute, but not at all attractive the fairy floss in plastic bags. As a child I remember loving it freshly made, huge, airy and still almost warm, softly melting in my mouth yet thinly crunchy, then leaving behind a surprising feeling of sugary emptiness...
Symphonie en rose pour mes trois images du jour. Barbe à papa, barbe à papa ! Il est cinq heures du soir ce dimanche dans le parc près de la plage. Le soleil est parti mais la camionette rose est encore ouverte. Je la trouve adorable, mais en revanche pas du tout attirante la barbe à papa sous plastique. Dans mes souvenirs d'enfance, je l'aimais faite devant moi, énorme comme un chignon crêpé, encore tiède, à la fois légèrement craquante et fondant dans la bouche, puis laissant un surprenant goût de vide sucré...
Central station 1:30 pm. As I walk idly on platform 17 waiting for my train to arrive (City Circle: Town Hall, Wynyard, Circular Quay, St James, Museum) I find a large slurpee cup left on a post along the railing - what a colourful perspective! What's a slurpee? A combination of fruit mixed in a blender with crushed ice. The result is very fruity and icy cold. Do you like them ?
bb
Gare de Central Station, 13h30. Alors que je déambule mollement sur le quai numéro 17 en attendant mon train (ligne en boucle autour de la city : Town Hall, Wynyard, Circular Quay, St James, Museum, Central) je tombe sur ce grand verre de 'slurpee' vide abandonné sur un pilier le long d'une grille - que voilà un bel effet de perspective ! Qu'est-ce qu'un slurpee ? Un mélange de fruits passés au mixer avec de la glace pilée. Le résultat est très fruité et très glacé. Vous aimez ça ?
bb
Pink again for this little girl's hat. What is it with girls and pink? Dresses, pyjamas, slippers and shorts, hot pink seems inescapable for girls here. Is it the same where you live ? Anyway, isn't it nice that the water here is clean enough for kids to play by the beach right in the middle of Sydney Harbour? By the way can you see the white wings of the Sydney Opera House in the background, flash lit by a quick ray of sunshine? I have to confess this photo is several weeks old. Now in winter the sea is cold and few kids play in the water.
Rose encore le chapeau de cette petite fille. Mais d'où vient cette passion des filles pour le rose ? Robes, pyjamas, pantoufles ou shorts, le rose Barbie semble incontournable ici. C'est pareil chez vous ? En tout cas, n'est-ce pas fabuleux de voir que l'eau du port de Sydney est si claire et propre que des enfants peuvent y patauger ? Voyez-vous les ailes blanches de l'Opéra de Sydney dans le lointain, éclairées par un rapide éclair de lumière ? Je dois avouer que cette photo est vieille de plusieurs semaines. Aujourd'hui en plein hiver la mer est froide et on voit peu d'enfants dans l'eau !