Thursday, May 03, 2007

Making friends

I have been away for a few days last week, came crashing home just in time for Tuesday's Theme day. Thanks to all of you who kindly visited my blog during that time, sorry I wasn't able to reciprocate. If my absence went unnoticed, I owe it to my good friend bv who kindly pushed the button for me every day. Many thanks bv! (if you can read French, make sure you read his excellent Thursday weekly posts)
Here's a picture I took on the plane on my way back. These two babies, unrelated to each other, took great delight in making friends over the row of seats. Australia is such a huge country, long haul flights are common here. If you've travelled by plane, how do you feel when you see parents with very young children taking a seat near you:
- you think: my trip is ruined, the brats will scream all the way
- you pull out your earplugs and eyemask
- you ask the flight attendant if you can change seats
- you roll scary eyes at the baby to silence her
- you feel sorry for the parents and smile at them compassionately
- you load the parents with advice, your own kids were always quiet
- youre delighted, smile at the baby and engage in a friendly chat with the parents


La semaine dernière je suis partie à Nouméa pendant quelques jours, c'est là que j'ai pris la photo de la petite Lili. Merci à vous tous qui avez continué à me rendre visite, désolée de n'avoir pas pu vous avoir rendu la pareille. Je rattrape petit à petit. Si SDS a survécu à mon absence, c'est grâce à mon fidèle ami bv qui a eu la gentillesse de pousser le bouton pour moi tous les jours. Merci encore, bv ! Si vous ne connaissez pas encore ses savoureuses chroniques du jeudi, c'est le moment, la grenouille vient de pousser son nouveau cri ce matin même !

Quant à moi, je vous livre une photo prise dans l'avion à mon retour. Ces deux bébés qui ne se connaissaient pas ont pris grand plaisir à se découvrir mutuellement. L'Australie est un continent si immense, et si loin de tout, que les vols long courrier sont fréquents ici. Si vous avez eu l'occasion de voyager en avion, comment réagissez-vous quand vous voyez des parents avec de très jeunes enfants s'installer près de vous :
- vous pensez : mon voyage est foutu, ils vont hurler tout le temps
- vous sortez vos boules Quiès et votre masque pour les yeux
- vous demandez à l'hotesse si vous pouvez changer de place
- vous faites les gros yeux au bébé pour qu'il se tienne tranquille
- vous êtes plein(e) de commisération pour les pauvres parents
- vous abreuvez les parents de conseils, vos enfants à vous étaient toujours sages
- vous êtes ravi(e), souriez au bébé et bavardez avec les parents

17 comments:

Anonymous said...

ya pas d'quoi, heureux d'aider.

quant à ton sujet du jour, je dirais que ma réaction est un mélange de chacun de tes points, ça dépend de mon humeur... et de la durée du vol... et du niveau de décibels des gamins en question!...


no worries, my pleasure to help.

re your today's post, I suppose my reaction is a mix of each of your points, depends on my mood... on the time we are trapped on board ... and on the decibels level of the little ones' "conversation"!...

Monsieur Pain d'épices said...

moi je demande à ouvrir le hublot quand on n'est à 11500 métres et ni vus ni connus,on oublie tout, ou alors je demande un sac poubelle pour chacun et hop en soute, pas de trace pas de temoin...

non je déconne à vrais dire mon ipod a donf un peu de Pink Floyd un peu de Lennon, un touche de noir déz et roule ma poule...

sinon il reste la matraque mais ca les fait gueuler apres et il faut tout nettoyer," mais pourquoi et t'il si méchant... parce que..."

Peter said...

I really like your questionnaire. It reflects very well the kind of mixed feelings you may have in such a situation.

In any case, when looking at what is shown on your wonderful photo, I would then feel ashamed about these mixed feelings. I'm always impressed by the kind of natural wish to be friends that you can find between babies and young children. Why does this feeling in general disappear with age?

Delphine said...

hello !
le pire, en avion, ce ne sont pas les bébés. Honnêtement, le plus souvent, ils dorment. Je le sais, je suis moi aussi allée en Nouvelle-Calédonie (depuis Paris...) avec le mien. Non, le pire, dans l'avion, ce sont les ados, en groupe !!! Ils font les malins devant les filles du groupe, ils changent de place sans arrêt avec leur potes et leurs PS3-Xbox-truc émettent de la musique à fond. Eux, ils me font peur quand j'embarque !

Anonymous said...

Naturellement, je souris au bébé et à ses parents lorsqu'ils s'installent... Par contre, lorsqu'en plein milieu de ma "nuit", il m'agrippe les cheveux et pleure à chaudes larmes, je lui fais les gros yeux et mets les écouteurs avec de la musique à fond ;-)

Anonymous said...

It is something worth considering I suppose but in the end, it would be my choice to make friends someway and enjoy the trip.

Mandi said...

Very cute photo! I used to freak out when I saw a child sitting in a plane seat near me but since having my own child I'm more understanding.

Pod said...

i had an old portugese widow get on at lisbon on my way to SA once. she had never flown before and was petrified, and was doing the rosary and reciting hail marys. i had to move!! lovely pic nathalie
;0)

Carol E. said...

More cuties!! How fun! Having had kids of my own, I usually don't mind the children on airplanes. I know how stressful it can be to travel with them. It's the parents I have issues with. If the parents are friendly and nice to their kids, I'm happy to be near them and perhaps even help, if possible. If the parents are loud and crabby and constantly nitpicking at their kids, I feel very annoyed and very sorry for the children.

Anonymous said...

Je ne sais pas trop, je crois que je ferai tout et n'importe quoi selon mon humeur.
Mais je pense que je mettrais mes écouteurs et que je me laisserais envahir par la musique que j'aime. C'est d'ailleurs ce que je fais quand je voyage en train.
En Suisse, on voyage beaucoup en train et d'ailleurs il y a plein de lignes de chemin de fer.

Irina said...

Those kids are very cute! but tell me the truth: aren't you happy they hadn't crushed all over the plane? ;)

M.Benaut said...

Perhaps we meet nice people on these long flights. This is similar to my luck in meeting some Americans ON the Barrier Reef in 1991. We have been friends ever since and communicate several times each week.
Their babies are now adults.

Anonymous said...

Moi, c'est un peu comme Carole,
bien souvent j'ai l'impression que ce sont les parents qui rendent leurs enfants bruyants à force de les obliger sans succès à "faire dodo". Alors je me manifeste aussi diplomatiquement que possible pour faire diversion. L'autre jour, j'ai voyagé en TGV, et, à l'aller comme au retour, j'ai encouragé deux mamans à faire jouer ensemble leurs petits enfants d'environ deux ans; c'était bien plus calme ainsi. Il faut dire que je laissais toujours mes trois loustics à moi déambuler à volonté dans les wagons. Ils amusaient tous les passagers avec leur naturel et leur bonne humeur.

Carole, same as you: often I believe parents make their chilfren noisy by forcing them to "make a nappy". So I try diplomatically to make a change. Recently making a to-and-fro trip with the Very Fast Train in France, on both trips I encouraged two mothers to let theirs babies play together. They were much quieter this way. Actually, I always used to let my my own three kids wander about on the train. They had fun with all the passengers! They were so natural and good hearted.

Maxime said...

Je pense que pour une fois, je ne vais pas m'ennuyer comme un rat mort dans cet avion !

Kate said...

Cute kids and I'm sure the passengers were indulgent as well as amused. Since I travel a fair amount with my own grandkids, I'm very sensitive to how the other passengers react. IMHO there seems to be cultural differences in how people treat children. I'm usually pretty mellow with other people's children; turn-about, you know.

Ming the Merciless said...

Depends on if the baby is crying or not. :-)

I love it when baby are cute and smiling but not when they are pooping and crying.

But I think everyone feels the same way.

Cergie said...

Il m'est arrivé de rencontrer une grand mère et son petit fils d'un an qui hurlait dans le train et la grand mère lui disait "tais toi !"
Le bébé de hurler de plus bemlle

Alors une mamma (je pense qu'elle était italienne) a tendu les bras au bébé qui s'y est réfugié, elle lui a tapoté les cuisses, donné de l'eau et le bébé s'est calmé...
L'énervement des enfants montre souvent celui de leurs parents...